26/01/2009


Mam zeba, ale nie pokaze


Dişim var ama göstermem








Serap uczy Sidre latac


Serap Sidre'ye uçmayı öğretiyor












Nasz dzidzius zmeczony zakupami

Alışverişten sonra yoruldu bebeğimiz

25/01/2009

Ząbek / Diş


***

Panie i Panowie pierwszy ząbek naszej małej księżniczki ujrzał dzisiaj światło dzienne!!!

***

Bayanlar ve Beyler küçük prensesimizin ilk dişi bügün çıktı ve bizi çoook mutlu etti!!!

***

21/01/2009

Niedziela / Pazar günü



Serap nie ma jeszcze swoich dzieci (choc moze juz niedlugo...) dlatego uwielbia rozpieszczac Sidre a wtedy ja moge w spokoju wypic moja latte:))
?
Sidre Serap teyzesini çok seviyor ve iyi anlaşıyorlar o anda ben de mutlu oluyorum çünkü hem kızım mutlu hem de rahatça kahvemi içebilirim:))





*
Soner i przyszywany wojek Günay probuja przekonac Sidre do picia z butelki, ale Sidre wie lepiej co dobre i pic nie chce ;)
*
Soner ve Günay Sidre'yi şişeden içmeyi alıştırmaya deniyorlar. Zor görev :P





11/01/2009









W domu Semra i Cem-a.
Semra ve Cem'in evinde.








Sidre tak pieknie siedzi...
Sidre artık çok güzel oturabilir...







03/01/2009

"ba-ba"

I stało się, Sidre mówi "baba" co w języku tureckim oznacza tata.

Işte oldu, Sidre "baba" diyor.